原曲/伊能靜〈念奴嬌〉
作詞/蘇軾
作曲/周杰倫、丁繼
製作、編曲/丁繼
OT. "Remembering Your Charm" by Annie Yi
Lyrics (Ci) by Su Shi (aka. Su Dongpo);
Melody by Jay Chou & Kuljelje "Stingie" Turivuan;
Prod. & Arr. by Kuljelje "Stingie" Turivuan.
2009-09-06







大江東去 浪淘盡 千古風流人物
故壘西邊 人道是 三國周郎赤壁
亂石崩雲 驚濤裂岸 捲起千堆雪
江山如畫 一時多少豪傑

遙想公瑾當年 小喬初嫁了雄姿英發
羽扇綸巾 談笑間檣櫓灰飛煙滅
故國神遊 多情應笑我早生華髮
人生如夢 一樽還酹江月



高中時就很喜歡伊能靜的〈念奴嬌〉這首歌,
但沒有擷取完整〈赤壁懷古〉的詩詞內容,
當時以為可以透過這首歌來背誦整闕詞。
但旋律真的很好聽,
有鑑於我太想透過這首歌來背誦這闕詞,
為了補足我的快感,就自己改編了一下,
一邊看著課文一邊哼唱,
也就哼出這首歌的旋律。

最陣子就把這首歌完整的作出來,
完成我心目中對伊能靜版本上補足完整一闕詞的想像,
此外是伊能靜把羽扇綸巾的綸唱成「ㄌㄨㄣˊ」,
我也修正了這個字的發音。
想到這個,我記得國中課本裡面有一句詩寫到「青山郭外斜」,
老師就說這邊的「斜」要念「ㄒㄧㄚˊ」,
當時我就覺得這搞不好也是穿鑿的,
或許在作者的方言中有押韻,但硬要在漢語上掰出押韻的說法。
也些作詞者會在押ㄞ韻的歌裡面用到「自怨自艾」,
屆時也不可能故意唱成「ㄧˋ」,一定會為了押韻唱成「ㄞˋ」,
或是「徘徊」放在押ㄟ韻的歌也會唱「ㄏㄨㄟˊ」,不暢「ㄏㄨㄞˊ」。
當然羽扇綸巾跟押韻沒有關係啦,
所以我還是正確地唱成了「ㄍㄨㄢ」。



註解
■ 檣櫓:音同「牆魯」,檣是杆、櫓是槳,兩字疊用借代泛指「船」的意思。
    有些版本作「強虜」,則意為「很強的敵人」。
■ 綸巾:綸,音同「關」,青色絲質的頭巾。
■ 樽:音同「尊」,酒器。
■ 酹:音同「類」,把酒灑在地上,此行為是為了要表示祭奠或起誓。

翻譯
向東滾滾的長江,洗過千古來的風雲人物。人家說西邊那個殘留的軍壘叫赤壁,也就是三國時代曹軍輸給周瑜的地方。山頭亂石一副穿破雲層一樣,浪強力重擊江岸激起超多白水花。江山這裡根本是美景畫,好難想像當初一堆豪傑就在這裡 SOCIAL 過之類的。

想當時周瑜也才剛跟小喬結婚,整個風姿有夠雄偉。手拿羽扇、頭戴綸巾、愜意抬槓,就把強敵的船都燒光光。我一直流連在這裡以為是周瑜,幾歲了還辦家家酒有夠好笑。反正人生很像夢,就跟月亮的倒影乾杯好了!



延伸聆聽
伊能靜〈念奴嬌〉 原曲
創作者介紹

丁継音楽 KT Senay ::

丁繼 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 汪汪
  • 好聽!
    伊能靜怎麼跟你比
    她只會搞外遇!!
  • 哈哈哈哈,<br />
    你很誇張耶~<br />
    搞外遇都出來了!

    丁繼 於 2011/07/21 01:41 回覆

  • 大樹
  • 樓上的很酷喔!
  • 他很狠!!

    丁繼 於 2011/07/21 01:41 回覆

  • virus410494
  • 哦~哈哈哈哈
  • 什麼哦哈哈,<br />
    你後知後覺喔!

    丁繼 於 2011/07/21 01:41 回覆

  • ㄟ死 R
  • 好酷喔,
    翻譯也太猛,
    話說伊能靜後面那白色服裝有種閃亮三姐妹感覺,
    哈哈哈哈!!
  • 沒辦法啊,<br />
    可能是賴尾康(導演)對她不好吧!我已經很努力翻譯了,<br />
    我想不到一些詞藻華美的字。

    丁繼 於 2011/07/21 01:41 回覆

  • 豬皮
  • ˙ˇ˙ 狠好聽蛤~
    你打敗衣能淨了~~~!

    下一個目標是????
  • 伊能靜不是目標吧!<br />
    我是很專情的,<br />
    目標是蔡依林。

    丁繼 於 2011/07/21 01:41 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼